|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:15+0100\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 23:08+0100\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
@ -18,267 +18,269 @@ msgstr "" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/acl.py:19 |
|
|
#: acl.py:19 |
|
|
msgid "You don't have the right to view Printer application." |
|
|
msgid "You don't have the right to view Printer application." |
|
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'application d'impression" |
|
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'application d'impression" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/forms.py:34 |
|
|
#: forms.py:34 |
|
|
msgid "Print As" |
|
|
msgid "Print As" |
|
|
msgstr "Imprimer en tant que" |
|
|
msgstr "Imprimer en tant que" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:83 |
|
|
#: models.py:91 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#, fuzzy |
|
|
msgid "This is not your digicode !" |
|
|
msgid "This is not your digicode !" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:89 |
|
|
#: models.py:97 |
|
|
msgid "You can't generate a digicode" |
|
|
msgid "You can't generate a digicode" |
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas créer un digicode" |
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas créer un digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:103 |
|
|
#: models.py:111 |
|
|
msgid "This is not your print operation task" |
|
|
msgid "This is not your print operation task" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:140 |
|
|
#: models.py:148 |
|
|
msgid "Pending" |
|
|
msgid "Pending" |
|
|
msgstr "En attente" |
|
|
msgstr "En attente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:141 |
|
|
#: models.py:149 |
|
|
msgid "Printable" |
|
|
msgid "Printable" |
|
|
msgstr "Imprimable" |
|
|
msgstr "Imprimable" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:142 |
|
|
#: models.py:150 |
|
|
msgid "Running" |
|
|
msgid "Running" |
|
|
msgstr "En cours..." |
|
|
msgstr "En cours..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:143 |
|
|
#: models.py:151 |
|
|
msgid "Cancelled" |
|
|
msgid "Cancelled" |
|
|
msgstr "Annulée" |
|
|
msgstr "Annulée" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:144 |
|
|
#: models.py:152 |
|
|
msgid "Finished" |
|
|
msgid "Finished" |
|
|
msgstr "Terminée" |
|
|
msgstr "Terminée" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:156 |
|
|
#: models.py:164 |
|
|
msgid "File" |
|
|
msgid "File" |
|
|
msgstr "Fichier" |
|
|
msgstr "Fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:161 printer/templates/printer/aff_jobs.html:35 |
|
|
#: models.py:169 |
|
|
msgid "File Name" |
|
|
msgid "File Name" |
|
|
msgstr "Nom du fichier" |
|
|
msgstr "Nom du fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:168 printer/templates/printer/aff_jobs.html:38 |
|
|
#: models.py:176 templates/printer/aff_jobs.html:38 |
|
|
msgid "Status" |
|
|
msgid "Status" |
|
|
msgstr "Status" |
|
|
msgstr "Status" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:177 |
|
|
#: models.py:185 |
|
|
msgid "Print as" |
|
|
msgid "Print as" |
|
|
msgstr "Imprimer en tant que" |
|
|
msgstr "Imprimer en tant que" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:182 printer/templates/printer/aff_jobs.html:40 |
|
|
#: models.py:190 templates/printer/aff_jobs.html:44 |
|
|
msgid "Price" |
|
|
msgid "Price" |
|
|
msgstr "Prix" |
|
|
msgstr "Prix" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:190 |
|
|
#: models.py:198 |
|
|
msgid "Format" |
|
|
msgid "Format" |
|
|
msgstr "Format" |
|
|
msgstr "Format" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:196 printer/settings.py:25 |
|
|
#: models.py:204 settings.py:25 |
|
|
msgid "Color" |
|
|
msgid "Color" |
|
|
msgstr "Couleur" |
|
|
msgstr "Couleur" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:202 |
|
|
#: models.py:210 |
|
|
msgid "Disposition" |
|
|
msgid "Disposition" |
|
|
msgstr "Disposition" |
|
|
msgstr "Disposition" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:206 |
|
|
#: models.py:214 |
|
|
msgid "Count" |
|
|
msgid "Count" |
|
|
msgstr "Nombre" |
|
|
msgstr "Nombre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:212 |
|
|
#: models.py:220 |
|
|
msgid "Stapling" |
|
|
msgid "Stapling" |
|
|
msgstr "Agrafage" |
|
|
msgstr "Agrafage" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:218 |
|
|
#: models.py:226 |
|
|
msgid "Perforation" |
|
|
msgid "Perforation" |
|
|
msgstr "Perforation" |
|
|
msgstr "Perforation" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:259 |
|
|
#: models.py:267 |
|
|
msgid "This is not your print job" |
|
|
msgid "This is not your print job" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/models.py:267 |
|
|
#: models.py:275 |
|
|
msgid "This is not your print operation job" |
|
|
msgid "This is not your print operation job" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tâche" |
|
|
msgstr "Ceci n'est pas votre tâche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:20 |
|
|
#: settings.py:20 |
|
|
msgid "A4" |
|
|
msgid "A4" |
|
|
msgstr "A4" |
|
|
msgstr "A4" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:21 |
|
|
#: settings.py:21 |
|
|
msgid "A3" |
|
|
msgid "A3" |
|
|
msgstr "A3" |
|
|
msgstr "A3" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:24 |
|
|
#: settings.py:24 |
|
|
msgid "Greyscale" |
|
|
msgid "Greyscale" |
|
|
msgstr "Noir et blanc" |
|
|
msgstr "Noir et blanc" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:28 |
|
|
#: settings.py:28 |
|
|
msgid "Two sided" |
|
|
msgid "Two sided" |
|
|
msgstr "Recto-verso" |
|
|
msgstr "Recto-verso" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:29 |
|
|
#: settings.py:29 |
|
|
msgid "One sided" |
|
|
msgid "One sided" |
|
|
msgstr "Recto" |
|
|
msgstr "Recto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:30 |
|
|
#: settings.py:30 |
|
|
msgid "Booklet" |
|
|
msgid "Booklet" |
|
|
msgstr "Livret" |
|
|
msgstr "Livret" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:33 printer/settings.py:40 |
|
|
#: settings.py:33 settings.py:40 |
|
|
msgid "None" |
|
|
msgid "None" |
|
|
msgstr "Aucun" |
|
|
msgstr "Aucun" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:34 |
|
|
#: settings.py:34 |
|
|
msgid "One top left" |
|
|
msgid "One top left" |
|
|
msgstr "En haut à gauche" |
|
|
msgstr "En haut à gauche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:35 |
|
|
#: settings.py:35 |
|
|
msgid "One top right" |
|
|
msgid "One top right" |
|
|
msgstr "En haut à droite" |
|
|
msgstr "En haut à droite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:36 |
|
|
#: settings.py:36 |
|
|
msgid "Two left sided" |
|
|
msgid "Two left sided" |
|
|
msgstr "Deux à gauche" |
|
|
msgstr "Deux à gauche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:37 |
|
|
#: settings.py:37 |
|
|
msgid "Two right sided" |
|
|
msgid "Two right sided" |
|
|
msgstr "Deux à droite" |
|
|
msgstr "Deux à droite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:41 |
|
|
#: settings.py:41 |
|
|
msgid "Two left sided holes" |
|
|
msgid "Two left sided holes" |
|
|
msgstr "Deux trous à gauche" |
|
|
msgstr "Deux trous à gauche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:42 |
|
|
#: settings.py:42 |
|
|
msgid "Two right sided holes" |
|
|
msgid "Two right sided holes" |
|
|
msgstr "Deux trous à droite" |
|
|
msgstr "Deux trous à droite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:43 |
|
|
#: settings.py:43 |
|
|
msgid "Two top holes" |
|
|
msgid "Two top holes" |
|
|
msgstr "Deux trous en haut" |
|
|
msgstr "Deux trous en haut" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:44 |
|
|
#: settings.py:44 |
|
|
msgid "Two bottom holes" |
|
|
msgid "Two bottom holes" |
|
|
msgstr "Deux trous en bas" |
|
|
msgstr "Deux trous en bas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:45 |
|
|
#: settings.py:45 |
|
|
msgid "Four left sided holes" |
|
|
msgid "Four left sided holes" |
|
|
msgstr "Quatre trous à gauche" |
|
|
msgstr "Quatre trous à gauche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/settings.py:46 |
|
|
#: settings.py:46 |
|
|
msgid "Four right sided holes" |
|
|
msgid "Four right sided holes" |
|
|
msgstr "Quatre trous à droite" |
|
|
msgstr "Quatre trous à droite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:36 |
|
|
#: templates/printer/aff_digicodes.html:36 templates/printer/aff_jobs.html:36 |
|
|
msgid "User" |
|
|
msgid "User" |
|
|
msgstr "L'utilisateur" |
|
|
msgstr "L'utilisateur" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:37 |
|
|
#: templates/printer/aff_digicodes.html:37 |
|
|
msgid "Code" |
|
|
#, fuzzy |
|
|
msgstr "Digicode" |
|
|
#| msgid "Create Digicode" |
|
|
|
|
|
msgid "Digicode" |
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:38 |
|
|
#: templates/printer/aff_digicodes.html:38 |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgstr "Créé le" |
|
|
msgstr "Créé le" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:36 |
|
|
#: templates/printer/aff_jobs.html:35 |
|
|
msgid "By user" |
|
|
#, fuzzy |
|
|
msgstr "Par" |
|
|
#| msgid "Filename : " |
|
|
|
|
|
msgid "Filename" |
|
|
|
|
|
msgstr "Nom du fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:37 |
|
|
#: templates/printer/aff_jobs.html:37 |
|
|
msgid "Start at" |
|
|
msgid "Start at" |
|
|
msgstr "Début" |
|
|
msgstr "Début" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:39 |
|
|
#: templates/printer/aff_jobs.html:43 |
|
|
msgid "Number" |
|
|
msgid "Number" |
|
|
msgstr "Exemplaires" |
|
|
msgstr "Exemplaires" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:41 |
|
|
#: templates/printer/aff_jobs.html:45 |
|
|
msgid "Print again" |
|
|
msgid "Print again" |
|
|
msgstr "Imprimer à nouveau" |
|
|
msgstr "Imprimer à nouveau" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:48 |
|
|
#: templates/printer/aff_jobs.html:52 |
|
|
msgid "for" |
|
|
msgid "for" |
|
|
msgstr "pour" |
|
|
msgstr "pour" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/create_code.html:15 |
|
|
#: templates/printer/create_code.html:15 |
|
|
msgid "Create digicode for" |
|
|
msgid "Create digicode for" |
|
|
msgstr "Créer un digicode pour" |
|
|
msgstr "Créer un digicode pour" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/index_digicodes.html:28 |
|
|
#: templates/printer/index_digicodes.html:28 |
|
|
#: printer/templates/printer/index_jobs.html:28 |
|
|
#: templates/printer/index_jobs.html:28 |
|
|
msgid "Printer" |
|
|
msgid "Printer" |
|
|
msgstr "Imprimer" |
|
|
msgstr "Imprimer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/index_digicodes.html:31 |
|
|
#: templates/printer/index_digicodes.html:31 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "List of jobs" |
|
|
#| msgid "List of jobs" |
|
|
msgid "List of codes" |
|
|
msgid "List of codes" |
|
|
msgstr "Liste des taches" |
|
|
msgstr "Liste des codes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/index_jobs.html:31 |
|
|
#: templates/printer/index_jobs.html:31 templates/printer/sidebar.html:40 |
|
|
#: printer/templates/printer/sidebar.html:34 |
|
|
|
|
|
msgid "List of jobs" |
|
|
msgid "List of jobs" |
|
|
msgstr "Liste des taches" |
|
|
msgstr "Liste des taches" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/newjob.html:13 |
|
|
#: templates/printer/newjob.html:13 |
|
|
msgid "Printing Menu" |
|
|
msgid "Printing Menu" |
|
|
msgstr "Menu d'impression" |
|
|
msgstr "Menu d'impression" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/newjob.html:23 |
|
|
#: templates/printer/newjob.html:23 templates/printer/newjob.html:43 |
|
|
#: printer/templates/printer/newjob.html:43 |
|
|
|
|
|
msgid "Delete file" |
|
|
msgid "Delete file" |
|
|
msgstr "Supprimer le fichier" |
|
|
msgstr "Supprimer le fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/newjob.html:33 |
|
|
#: templates/printer/newjob.html:33 |
|
|
msgid "Add a file" |
|
|
msgid "Add a file" |
|
|
msgstr "Fichier supplémentaire" |
|
|
msgstr "Fichier supplémentaire" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/print.html:13 |
|
|
#: templates/printer/print.html:13 |
|
|
msgid "Confirm printing" |
|
|
msgid "Confirm printing" |
|
|
msgstr "Confirmer le lancement de l'impression" |
|
|
msgstr "Confirmer le lancement de l'impression" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/print.html:20 |
|
|
#: templates/printer/print.html:20 |
|
|
msgid "Filename : " |
|
|
msgid "Filename : " |
|
|
msgstr "Nom du fichier" |
|
|
msgstr "Nom du fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/print.html:21 |
|
|
#: templates/printer/print.html:21 |
|
|
msgid "Price for one copy : " |
|
|
msgid "Price for one copy : " |
|
|
msgstr "Prix d'une copie : " |
|
|
msgstr "Prix d'une copie : " |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/print.html:22 |
|
|
#: templates/printer/print.html:22 |
|
|
msgid "Number of pages : " |
|
|
msgid "Number of pages : " |
|
|
msgstr "Nombre de pages : " |
|
|
msgstr "Nombre de pages : " |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/printer_disabled.html:10 |
|
|
#: templates/printer/printer_disabled.html:10 |
|
|
msgid "Sorry, the printer currently experiences fatal issues..." |
|
|
msgid "Sorry, the printer currently experiences fatal issues..." |
|
|
msgstr "Désolé, l'imprimante est actuellement hors-service..." |
|
|
msgstr "Désolé, l'imprimante est actuellement hors-service..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/sidebar.html:30 |
|
|
#: templates/printer/sidebar.html:30 |
|
|
msgid "Print document" |
|
|
msgid "Print document" |
|
|
msgstr "Imprimer un document" |
|
|
msgstr "Imprimer un document" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/sidebar.html:38 |
|
|
#: templates/printer/sidebar.html:35 |
|
|
|
|
|
msgid "Create Digicode" |
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/printer/sidebar.html:44 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#, fuzzy |
|
|
#| msgid "List of jobs" |
|
|
#| msgid "List of jobs" |
|
|
msgid "List of digicodes" |
|
|
msgid "List of digicodes" |
|
|
msgstr "Liste des taches" |
|
|
msgstr "Liste des digicodes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/templates/printer/sidebar.html:43 |
|
|
#: validators.py:48 |
|
|
msgid "Create Digicode" |
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/validators.py:48 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"MIME type '%(type)s' is not valid. Please, use one of these types: " |
|
|
"MIME type '%(type)s' is not valid. Please, use one of these types: " |
|
|
@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "" |
|
|
"Le type '%(type)s' n'est pas autorisé. Merci d'utiliser un type" |
|
|
"Le type '%(type)s' n'est pas autorisé. Merci d'utiliser un type" |
|
|
"%(allowed_types)s." |
|
|
"%(allowed_types)s." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/validators.py:51 |
|
|
#: validators.py:51 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The current file size is %(size)s. The maximum file size is %(max_size)s." |
|
|
"The current file size is %(size)s. The maximum file size is %(max_size)s." |
|
|
@ -295,18 +297,24 @@ msgstr "" |
|
|
"Le fichier a une taille de %(size)s. La taille maximum autorisée est " |
|
|
"Le fichier a une taille de %(size)s. La taille maximum autorisée est " |
|
|
"%(max_size)s." |
|
|
"%(max_size)s." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/views.py:104 |
|
|
#: views.py:104 |
|
|
msgid "Next" |
|
|
msgid "Next" |
|
|
msgstr "Suivant" |
|
|
msgstr "Suivant" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/views.py:136 printer/views.py:162 |
|
|
#: views.py:136 views.py:162 |
|
|
msgid "Print" |
|
|
msgid "Print" |
|
|
msgstr "Imprimer" |
|
|
msgstr "Imprimer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/views.py:191 |
|
|
#: views.py:191 |
|
|
msgid "You are not allowed to print" |
|
|
msgid "You are not allowed to print" |
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer" |
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printer/views.py:263 |
|
|
#: views.py:272 |
|
|
msgid "Create Code" |
|
|
msgid "Create Code" |
|
|
msgstr "Créer un digicode" |
|
|
msgstr "Créer un digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Code" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Digicode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "By user" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Par" |
|
|
|