mirror of https://gitlab.federez.net/re2o/re2o
12 changed files with 1136 additions and 412 deletions
Binary file not shown.
@ -1,70 +1,609 @@ |
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|||
# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il |
|||
# se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en |
|||
# quelques clics. |
|||
# |
|||
#, fuzzy |
|||
# Copyright © 2018 Maël Kervella |
|||
# |
|||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|||
# (at your option) any later version. |
|||
# |
|||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|||
# GNU General Public License for more details. |
|||
# |
|||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along |
|||
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|||
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|||
"Project-Id-Version: 2.5\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2018-07-26 21:49+0200\n" |
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|||
"Language: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 13:26+0200\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n" |
|||
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" |
|||
"Language-Team: \n" |
|||
"Language: fr_FR\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|||
|
|||
#: models.py:256 |
|||
msgid "Contact email adress" |
|||
msgstr "Adresse email de contact" |
|||
#: acl.py:42 |
|||
msgid "You don't have the right to view this application." |
|||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application." |
|||
|
|||
#: forms.py:59 templates/preferences/display_preferences.html:41 |
|||
msgid "Telephone number required" |
|||
msgstr "Numéro de téléphone requis" |
|||
|
|||
#: forms.py:61 |
|||
msgid "GPG fingerprint" |
|||
msgstr "Empreinte GPG" |
|||
|
|||
#: forms.py:62 |
|||
msgid "All can create a club" |
|||
msgstr "Tous peuvent créer un club" |
|||
|
|||
#: forms.py:63 |
|||
msgid "All can create a member" |
|||
msgstr "Tous peuvent créer un adhérent" |
|||
|
|||
#: forms.py:64 templates/preferences/display_preferences.html:43 |
|||
msgid "Self registration" |
|||
msgstr "Autoinscription" |
|||
|
|||
#: forms.py:65 |
|||
msgid "Default shell" |
|||
msgstr "Interface système par défaut" |
|||
|
|||
#: forms.py:81 |
|||
msgid "Possibility to set a password per machine" |
|||
msgstr "Possibilité de mettre un mot de passe par machine" |
|||
|
|||
#: forms.py:83 templates/preferences/display_preferences.html:87 |
|||
msgid "Maximum number of interfaces allowed for a standard user" |
|||
msgstr "Nombre maximum d'interfaces autorisé pour un utilisateur standard" |
|||
|
|||
#: forms.py:87 templates/preferences/display_preferences.html:91 |
|||
msgid "Maximum number of DNS aliases allowed for a standard user" |
|||
msgstr "Nombre maximum d'alias DNS autorisé pour un utilisateur standard" |
|||
|
|||
#: forms.py:90 |
|||
msgid "IPv6 mode" |
|||
msgstr "Mode IPv6" |
|||
|
|||
#: forms.py:91 |
|||
msgid "Can create a machine" |
|||
msgstr "Peut créer une machine" |
|||
|
|||
#: forms.py:107 |
|||
msgid "RADIUS general policy" |
|||
msgstr "Politique générale de RADIUS" |
|||
|
|||
#: forms.py:108 templates/preferences/display_preferences.html:116 |
|||
msgid "VLAN for machines accepted by RADIUS" |
|||
msgstr "VLAN pour les machines acceptées par RADIUS" |
|||
|
|||
#: forms.py:110 templates/preferences/display_preferences.html:118 |
|||
msgid "VLAN for machines rejected by RADIUS" |
|||
msgstr "VLAN pour les machines rejetées par RADIUS" |
|||
|
|||
#: forms.py:127 |
|||
msgid "General message" |
|||
msgstr "Message général" |
|||
|
|||
#: forms.py:128 templates/preferences/display_preferences.html:137 |
|||
msgid "Number of results displayed when searching" |
|||
msgstr "Nombre de résultats affichés lors de la recherche" |
|||
|
|||
#: forms.py:131 |
|||
msgid "Number of items per page, standard size (e.g. users)" |
|||
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille standard (ex : utilisateurs)" |
|||
|
|||
#: forms.py:134 |
|||
msgid "Number of items per page, large size (e.g. machines)" |
|||
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille importante (ex : machines)" |
|||
|
|||
#: forms.py:137 templates/preferences/display_preferences.html:145 |
|||
msgid "Time before expiration of the reset password link (in hours)" |
|||
msgstr "" |
|||
"Temps avant expiration du lien de réinitialisation de mot de passe (en " |
|||
"heures)" |
|||
|
|||
#: forms.py:140 templates/preferences/display_preferences.html:131 |
|||
msgid "Website name" |
|||
msgstr "Nom du site" |
|||
|
|||
#: forms.py:141 templates/preferences/display_preferences.html:133 |
|||
msgid "Email address for automatic emailing" |
|||
msgstr "Adresse mail pour les mails automatiques" |
|||
|
|||
#: forms.py:143 templates/preferences/display_preferences.html:151 |
|||
msgid "Summary of the General Terms of Use" |
|||
msgstr "Résumé des Conditions Générales d'Utilisation" |
|||
|
|||
#: forms.py:145 templates/preferences/display_preferences.html:155 |
|||
msgid "General Terms of Use" |
|||
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation" |
|||
|
|||
#: forms.py:161 |
|||
msgid "Organisation name" |
|||
msgstr "Nom de l'association" |
|||
|
|||
#: forms.py:162 templates/preferences/display_preferences.html:170 |
|||
msgid "SIRET number" |
|||
msgstr "Numéro SIRET" |
|||
|
|||
#: forms.py:163 |
|||
msgid "Address (line 1)" |
|||
msgstr "Adresse (ligne 1)" |
|||
|
|||
#: forms.py:164 |
|||
msgid "Address (line 2)" |
|||
msgstr "Adresse (ligne 2)" |
|||
|
|||
#: forms.py:165 models.py:288 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:178 |
|||
msgid "Contact email address" |
|||
msgstr "Adresse mail de contact" |
|||
|
|||
#: forms.py:166 templates/preferences/display_preferences.html:182 |
|||
msgid "Telephone number" |
|||
msgstr "Numéro de téléphone" |
|||
|
|||
#: forms.py:167 templates/preferences/display_preferences.html:184 |
|||
msgid "Usual name" |
|||
msgstr "Nom d'usage" |
|||
|
|||
#: forms.py:168 |
|||
msgid "Account used for editing from /admin" |
|||
msgstr "Compte utilisé pour les modifications depuis /admin" |
|||
|
|||
#: forms.py:170 |
|||
msgid "Payment" |
|||
msgstr "Paiement" |
|||
|
|||
#: forms.py:171 |
|||
msgid "Payment ID" |
|||
msgstr "ID de paiement" |
|||
|
|||
#: forms.py:172 |
|||
msgid "Payment password" |
|||
msgstr "Mot de passe de paiement" |
|||
|
|||
#: forms.py:173 forms.py:224 templates/preferences/aff_service.html:33 |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Description" |
|||
|
|||
#: forms.py:189 |
|||
msgid "Message for the French welcome email" |
|||
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en français" |
|||
|
|||
#: forms.py:191 |
|||
msgid "Message for the English welcome email" |
|||
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en anglais" |
|||
|
|||
#: forms.py:208 |
|||
msgid "Facebook URL" |
|||
msgstr "URL du compte Facebook" |
|||
|
|||
#: forms.py:209 |
|||
msgid "Twitter URL" |
|||
msgstr "URL du compte Twitter" |
|||
|
|||
#: forms.py:210 templates/preferences/display_preferences.html:233 |
|||
msgid "Twitter account name" |
|||
msgstr "Nom du compte Twitter" |
|||
|
|||
#: forms.py:222 templates/preferences/aff_service.html:31 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:168 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nom" |
|||
|
|||
#: forms.py:223 templates/preferences/aff_service.html:32 |
|||
msgid "URL" |
|||
msgstr "URL" |
|||
|
|||
#: forms.py:225 templates/preferences/aff_service.html:34 |
|||
msgid "Image" |
|||
msgstr "Image" |
|||
|
|||
#: forms.py:232 |
|||
msgid "Current services" |
|||
msgstr "Services actuels" |
|||
|
|||
#: models.py:71 |
|||
msgid "Users can create a club" |
|||
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un club" |
|||
|
|||
#: models.py:75 |
|||
msgid "Users can create a member" |
|||
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un adhérent" |
|||
|
|||
#: models.py:79 |
|||
msgid "A new user can create their account on Re2o" |
|||
msgstr "Un nouvel utilisateur peut créer son compte sur Re2o" |
|||
|
|||
#: models.py:89 templates/preferences/display_preferences.html:49 |
|||
msgid "Users can edit their shell" |
|||
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface système" |
|||
|
|||
#: models.py:93 |
|||
msgid "Enable local email accounts for users" |
|||
msgstr "Active les comptes mail locaux pour les utilisateurs" |
|||
|
|||
#: models.py:98 |
|||
msgid "Domain to use for local email accounts" |
|||
msgstr "Domaine à utiliser pour les comptes mail locaux" |
|||
|
|||
#: models.py:102 |
|||
msgid "Maximum number of local email addresses for a standard user" |
|||
msgstr "" |
|||
"Nombre maximum d'adresses mail locales autorisé pour un utilisateur standard" |
|||
|
|||
#: models.py:108 |
|||
msgid "Can view the user options" |
|||
msgstr "Peut voir les options d'utilisateur" |
|||
|
|||
#: models.py:110 |
|||
msgid "user options" |
|||
msgstr "options d'utilisateur" |
|||
|
|||
#: models.py:117 |
|||
msgid "Email domain must begin with @" |
|||
msgstr "Un domaine mail doit commencer par @" |
|||
|
|||
#: models.py:135 |
|||
msgid "Autoconfiguration by RA" |
|||
msgstr "Configuration automatique par RA" |
|||
|
|||
#: models.py:136 |
|||
msgid "IP addresses assigning by DHCPv6" |
|||
msgstr "Attribution d'adresses IP par DHCPv6" |
|||
|
|||
#: models.py:137 |
|||
msgid "Disabled" |
|||
msgstr "Désactivé" |
|||
|
|||
#: models.py:159 |
|||
msgid "Can view the machine options" |
|||
msgstr "Peut voir les options de machine" |
|||
|
|||
#: models.py:161 |
|||
msgid "machine options" |
|||
msgstr "options de machine" |
|||
|
|||
#: models.py:180 |
|||
msgid "On the IP range's VLAN of the machine" |
|||
msgstr "Sur le VLAN de la plage d'IP de la machine" |
|||
|
|||
#: models.py:181 |
|||
msgid "Preset in 'VLAN for machines accepted by RADIUS'" |
|||
msgstr "Prédéfinie dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'" |
|||
|
|||
#: models.py:206 |
|||
msgid "Can view the topology options" |
|||
msgstr "Peut voir les options de topologie" |
|||
|
|||
#: models.py:208 |
|||
msgid "topology options" |
|||
msgstr "options de topologie" |
|||
|
|||
#: models.py:225 |
|||
msgid "" |
|||
"General message displayed on the French version of the website (e.g. in case " |
|||
"of maintenance)" |
|||
msgstr "" |
|||
"Message général affiché sur la version française du site (ex : en cas de " |
|||
"maintenance)" |
|||
|
|||
#: models.py:263 |
|||
msgid "Description of the associated email adress." |
|||
#: models.py:231 |
|||
msgid "" |
|||
"General message displayed on the English version of the website (e.g. in " |
|||
"case of maintenance)" |
|||
msgstr "" |
|||
"Message général affiché sur la version anglaise du site (ex : en cas de " |
|||
"maintenance)" |
|||
|
|||
#: models.py:253 |
|||
msgid "Can view the general options" |
|||
msgstr "Peut voir les options générales" |
|||
|
|||
#: models.py:255 |
|||
msgid "general options" |
|||
msgstr "options générales" |
|||
|
|||
#: models.py:275 |
|||
msgid "Can view the service options" |
|||
msgstr "Peut voir les options de service" |
|||
|
|||
#: models.py:277 |
|||
msgid "service" |
|||
msgstr "service" |
|||
|
|||
#: models.py:278 |
|||
msgid "services" |
|||
msgstr "services" |
|||
|
|||
#: models.py:295 |
|||
msgid "Description of the associated email address." |
|||
msgstr "Description de l'adresse mail associée." |
|||
|
|||
#: models.py:273 |
|||
msgid "Can see contact email" |
|||
msgstr "Peut voir un mail de contact" |
|||
#: models.py:305 |
|||
msgid "Can view a contact email address object" |
|||
msgstr "Peut voir un objet adresse mail de contact" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/aff_mailcontact.html:30 |
|||
msgid "Adress" |
|||
msgstr "Adresse" |
|||
#: models.py:307 |
|||
msgid "contact email address" |
|||
msgstr "adresse mail de contact" |
|||
|
|||
#: models.py:308 |
|||
msgid "contact email addresses" |
|||
msgstr "adresses mail de contact" |
|||
|
|||
#: models.py:318 |
|||
msgid "Networking organisation school Something" |
|||
msgstr "Association de réseau de l'école Machin" |
|||
|
|||
#: models.py:322 |
|||
msgid "Threadneedle Street" |
|||
msgstr "1 rue de la Vrillière" |
|||
|
|||
#: models.py:323 |
|||
msgid "London EC2R 8AH" |
|||
msgstr "75001 Paris" |
|||
|
|||
#: models.py:326 |
|||
msgid "Organisation" |
|||
msgstr "Association" |
|||
|
|||
#: models.py:340 |
|||
msgid "Can view the organisation options" |
|||
msgstr "Peut voir les options d'association" |
|||
|
|||
#: models.py:342 |
|||
msgid "organisation options" |
|||
msgstr "options d'association" |
|||
|
|||
#: models.py:371 |
|||
msgid "Can view the homepage options" |
|||
msgstr "Peut voir les options de page d'accueil" |
|||
|
|||
#: models.py:373 |
|||
msgid "homepage options" |
|||
msgstr "options de page d'accueil" |
|||
|
|||
#: models.py:391 |
|||
msgid "Can view the email message options" |
|||
msgstr "Peut voir les options de message pour les mails" |
|||
|
|||
#: models.py:394 |
|||
msgid "email message options" |
|||
msgstr "options de messages pour les mails" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/aff_mailcontact.html:31 |
|||
msgid "Remark" |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:174 |
|||
msgid "Address" |
|||
msgstr "Adresse" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/aff_mailcontact.html:32 |
|||
msgid "Comment" |
|||
msgstr "Commentaire" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:205 |
|||
msgid "Contact email adresses list" |
|||
msgstr "Liste des adresses email de contact" |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:31 |
|||
#: templates/preferences/edit_preferences.html:30 |
|||
#: templates/preferences/preferences.html:29 |
|||
msgid "Preferences" |
|||
msgstr "Préférences" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:34 |
|||
msgid "User preferences" |
|||
msgstr "Préférences d'utilisateur" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:37 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:79 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:104 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:125 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:162 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:197 |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:219 |
|||
#: templates/preferences/edit_preferences.html:40 views.py:170 views.py:234 |
|||
msgid "Edit" |
|||
msgstr "Modifier" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:47 |
|||
msgid "Default shell for users" |
|||
msgstr "Interface système par défaut pour les utilisateurs" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:53 |
|||
msgid "Creation of members by everyone" |
|||
msgstr "Création d'adhérents par tous" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:55 |
|||
msgid "Creation of clubs by everyone" |
|||
msgstr "Création de clubs par tous" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:59 |
|||
msgid "GPG fingerprint field" |
|||
msgstr "Champ empreinte GPG" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:63 |
|||
msgid "Email accounts preferences" |
|||
msgstr "Préférences de comptes mail" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:66 |
|||
msgid "Local email accounts enabled" |
|||
msgstr "Comptes mail locaux activés" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:68 |
|||
msgid "Local email domain" |
|||
msgstr "Domaine de mail local" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:72 |
|||
msgid "Maximum number of email aliases allowed" |
|||
msgstr "Nombre maximum d'alias mail autorisé pour un utilisateur standard" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:76 |
|||
msgid "Machines preferences" |
|||
msgstr "Préférences de machines" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:85 |
|||
msgid "Password per machine" |
|||
msgstr "Mot de passe par machine" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:93 |
|||
msgid "IPv6 support" |
|||
msgstr "Support de l'IPv6" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:97 |
|||
msgid "Creation of machines" |
|||
msgstr "Création de machines" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:101 |
|||
msgid "Topology preferences" |
|||
msgstr "Préférences de topologie" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:110 |
|||
msgid "General policy for VLAN setting" |
|||
msgstr "Politique générale pour le placement sur un VLAN" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:112 |
|||
msgid "" |
|||
"This setting defines the VLAN policy after acceptance by RADIUS: either on " |
|||
"the IP range's VLAN of the machine, or a VLAN preset in 'VLAN for machines " |
|||
"accepted by RADIUS'" |
|||
msgstr "" |
|||
"Ce réglage définit la politique de placement sur un VLAN après acceptation " |
|||
"par RADIUS: soit sur le VLAN de la plage d'IP de la machine, soit sur le " |
|||
"VLAN prédéfini dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:122 |
|||
msgid "General preferences" |
|||
msgstr "Préférences générales" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:139 |
|||
msgid "Number of items per page (standard size)" |
|||
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille standard)" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:143 |
|||
msgid "Number of items per page (large size)" |
|||
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille importante)" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:149 |
|||
msgid "General message displayed on the website" |
|||
msgstr "Message général affiché sur le site" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:159 |
|||
msgid "Information about the organisation" |
|||
msgstr "Informations sur l'association" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:188 |
|||
msgid "User object of the organisation" |
|||
msgstr "Objet utilisateur de l'association" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:190 |
|||
msgid "Description of the organisation" |
|||
msgstr "Description de l'association" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:194 |
|||
msgid "Custom email message" |
|||
msgstr "Message personnalisé pour les mails" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:203 |
|||
msgid "Welcome email (in French)" |
|||
msgstr "Mail de bienvenue (en français)" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:207 |
|||
msgid "Add an adress" |
|||
msgid "Welcome email (in English)" |
|||
msgstr "Mail de bienvenue (en anglais)" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:211 |
|||
msgid "List of services and homepage preferences" |
|||
msgstr "Liste des services et préférences de page d'accueil" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:213 |
|||
msgid " Add a service" |
|||
msgstr " Ajouter un service" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:215 |
|||
msgid " Delete one or several services" |
|||
msgstr " Supprimer un ou plusieurs services" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:221 |
|||
msgid "List of contact email addresses" |
|||
msgstr "Liste des adresses mail de contact" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:223 |
|||
msgid "Add an address" |
|||
msgstr "Ajouter une adresse" |
|||
|
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:209 |
|||
msgid "Delete one or multiple adresses" |
|||
msgstr "Supprimer une ou plusieurs adresses" |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:225 |
|||
msgid "Delete one or several addresses" |
|||
msgstr " Supprimer une ou plusieurs adresses" |
|||
|
|||
#: views.py:210 |
|||
msgid "The adress was created." |
|||
msgstr "L'adresse a été créée." |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:231 |
|||
msgid "Twitter account URL" |
|||
msgstr "URL du compte Twitter" |
|||
|
|||
#: views.py:230 |
|||
msgid "Email adress updated." |
|||
msgstr "L'adresse email a été mise à jour." |
|||
#: templates/preferences/display_preferences.html:237 |
|||
msgid "Facebook account URL" |
|||
msgstr "URL du compte Facebook" |
|||
|
|||
#: views.py:233 |
|||
msgid "Edit" |
|||
msgstr "Éditer" |
|||
#: templates/preferences/edit_preferences.html:35 |
|||
msgid "Editing of preferences" |
|||
msgstr "Modification des préférences" |
|||
|
|||
#: views.py:98 |
|||
msgid "Unknown object" |
|||
msgstr "Objet inconnu" |
|||
|
|||
#: views.py:104 |
|||
msgid "You don't have the right to edit this option." |
|||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette option." |
|||
|
|||
#: views.py:121 |
|||
msgid "The preferences were edited." |
|||
msgstr "Les préférences ont été modifiées." |
|||
|
|||
#: views.py:140 |
|||
msgid "The service was added." |
|||
msgstr "Le service a été ajouté." |
|||
|
|||
#: views.py:251 |
|||
msgid "The email adress was deleted." |
|||
msgstr "L'adresse email a été supprimée." |
|||
#: views.py:143 |
|||
msgid "Add a service" |
|||
msgstr " Ajouter un service" |
|||
|
|||
#: views.py:254 |
|||
#: views.py:167 |
|||
msgid "The service was edited." |
|||
msgstr "Le service a été modifié." |
|||
|
|||
#: views.py:188 |
|||
msgid "The service was deleted." |
|||
msgstr "Le service a été supprimé." |
|||
|
|||
#: views.py:190 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Error: the service %s can't be deleted." |
|||
msgstr "Erreur : le service %s ne peut pas être supprimé." |
|||
|
|||
#: views.py:194 views.py:256 |
|||
msgid "Delete" |
|||
msgstr "Supprimer" |
|||
|
|||
#: views.py:210 |
|||
msgid "The contact email address was created." |
|||
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée." |
|||
|
|||
#: views.py:214 |
|||
msgid "Add a contact email address" |
|||
msgstr "Ajouter une adresse mail de contact" |
|||
|
|||
#: views.py:231 |
|||
msgid "The contact email address was edited." |
|||
msgstr "L'adresse mail de contact a été modifiée." |
|||
|
|||
#: views.py:253 |
|||
msgid "The contact email adress was deleted." |
|||
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée." |
|||
|
|||
@ -0,0 +1,146 @@ |
|||
# -*- coding: utf-8 -*- |
|||
# Generated by Django 1.10.7 on 2018-08-18 11:29 |
|||
from __future__ import unicode_literals |
|||
|
|||
from django.db import migrations, models |
|||
|
|||
|
|||
class Migration(migrations.Migration): |
|||
|
|||
dependencies = [ |
|||
('preferences', '0049_optionaluser_self_change_shell'), |
|||
] |
|||
|
|||
operations = [ |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='assooption', |
|||
options={'permissions': (('view_assooption', 'Can view the organisation options'),), 'verbose_name': 'organisation options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='generaloption', |
|||
options={'permissions': (('view_generaloption', 'Can view the general options'),), 'verbose_name': 'general options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='homeoption', |
|||
options={'permissions': (('view_homeoption', 'Can view the homepage options'),), 'verbose_name': 'homepage options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='mailcontact', |
|||
options={'permissions': (('view_mailcontact', 'Can view a contact email address object'),), 'verbose_name': 'contact email address', 'verbose_name_plural': 'contact email addresses'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='mailmessageoption', |
|||
options={'permissions': (('view_mailmessageoption', 'Can view the email message options'),), 'verbose_name': 'email message options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='optionalmachine', |
|||
options={'permissions': (('view_optionalmachine', 'Can view the machine options'),), 'verbose_name': 'machine options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='optionaltopologie', |
|||
options={'permissions': (('view_optionaltopologie', 'Can view the topology options'),), 'verbose_name': 'topology options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='optionaluser', |
|||
options={'permissions': (('view_optionaluser', 'Can view the user options'),), 'verbose_name': 'user options'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterModelOptions( |
|||
name='service', |
|||
options={'permissions': (('view_service', 'Can view the service options'),), 'verbose_name': 'service', 'verbose_name_plural': 'services'}, |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='assooption', |
|||
name='adresse1', |
|||
field=models.CharField(default='Threadneedle Street', max_length=128), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='assooption', |
|||
name='adresse2', |
|||
field=models.CharField(default='London EC2R 8AH', max_length=128), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='assooption', |
|||
name='name', |
|||
field=models.CharField(default='Networking organisation school Something', max_length=256), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='assooption', |
|||
name='pseudo', |
|||
field=models.CharField(default='Organisation', max_length=32), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='generaloption', |
|||
name='general_message_en', |
|||
field=models.TextField(blank=True, default='', help_text='General message displayed on the English version of the website (e.g. in case of maintenance)'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='generaloption', |
|||
name='general_message_fr', |
|||
field=models.TextField(blank=True, default='', help_text='General message displayed on the French version of the website (e.g. in case of maintenance)'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='homeoption', |
|||
name='facebook_url', |
|||
field=models.URLField(blank=True, null=True), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='homeoption', |
|||
name='twitter_account_name', |
|||
field=models.CharField(blank=True, max_length=32, null=True), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='homeoption', |
|||
name='twitter_url', |
|||
field=models.URLField(blank=True, null=True), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='mailcontact', |
|||
name='address', |
|||
field=models.EmailField(default='contact@example.org', help_text='Contact email address', max_length=254), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='mailcontact', |
|||
name='commentary', |
|||
field=models.CharField(blank=True, help_text='Description of the associated email address.', max_length=256, null=True), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionalmachine', |
|||
name='create_machine', |
|||
field=models.BooleanField(default=True), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionalmachine', |
|||
name='ipv6_mode', |
|||
field=models.CharField(choices=[('SLAAC', 'Autoconfiguration by RA'), ('DHCPV6', 'IP addresses assigning by DHCPv6'), ('DISABLED', 'Disabled')], default='DISABLED', max_length=32), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaltopologie', |
|||
name='radius_general_policy', |
|||
field=models.CharField(choices=[('MACHINE', "On the IP range's VLAN of the machine"), ('DEFINED', "Preset in 'VLAN for machines accepted by RADIUS'")], default='DEFINED', max_length=32), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaluser', |
|||
name='all_can_create_adherent', |
|||
field=models.BooleanField(default=False, help_text='Users can create a member'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaluser', |
|||
name='all_can_create_club', |
|||
field=models.BooleanField(default=False, help_text='Users can create a club'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaluser', |
|||
name='max_email_address', |
|||
field=models.IntegerField(default=15, help_text='Maximum number of local email addresses for a standard user'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaluser', |
|||
name='self_adhesion', |
|||
field=models.BooleanField(default=False, help_text='A new user can create their account on Re2o'), |
|||
), |
|||
migrations.AlterField( |
|||
model_name='optionaluser', |
|||
name='self_change_shell', |
|||
field=models.BooleanField(default=False, help_text='Users can edit their shell'), |
|||
), |
|||
] |
|||
Loading…
Reference in new issue