mirror of https://gitlab.federez.net/re2o/re2o
6 changed files with 210 additions and 38 deletions
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,163 @@ |
|||
# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il |
|||
# se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en |
|||
# quelques clics. |
|||
# |
|||
# Copyright © 2018 Maël Kervella |
|||
# |
|||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|||
# (at your option) any later version. |
|||
# |
|||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|||
# GNU General Public License for more details. |
|||
# |
|||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along |
|||
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|||
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: 2.5\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2018-08-15 18:15+0200\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:10+0200\n" |
|||
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" |
|||
"Language-Team: \n" |
|||
"Language: fr_FR\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
|
|||
#: forms.py:33 |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Actifs" |
|||
|
|||
#: forms.py:34 |
|||
msgid "Disabled" |
|||
msgstr "Désactivés" |
|||
|
|||
#: forms.py:35 |
|||
msgid "Archived" |
|||
msgstr "Archivés" |
|||
|
|||
#: forms.py:39 |
|||
msgid "Users" |
|||
msgstr "Utilisateurs" |
|||
|
|||
#: forms.py:40 |
|||
msgid "Machines" |
|||
msgstr "Machines" |
|||
|
|||
#: forms.py:41 |
|||
msgid "Invoices" |
|||
msgstr "Factures" |
|||
|
|||
#: forms.py:42 |
|||
msgid "Bans" |
|||
msgstr "Bannissements" |
|||
|
|||
#: forms.py:43 |
|||
msgid "Whitelists" |
|||
msgstr "Accès gracieux" |
|||
|
|||
#: forms.py:44 |
|||
msgid "Rooms" |
|||
msgstr "Chambres" |
|||
|
|||
#: forms.py:45 |
|||
msgid "Ports" |
|||
msgstr "Ports" |
|||
|
|||
#: forms.py:46 |
|||
msgid "Switches" |
|||
msgstr "Commutateurs réseau" |
|||
|
|||
#: forms.py:59 forms.py:71 templates/search/search.html:29 |
|||
#: templates/search/search.html:48 |
|||
msgid "Search" |
|||
msgstr "Rechercher" |
|||
|
|||
#: forms.py:61 forms.py:73 |
|||
msgid "" |
|||
"Use « » and «,» to specify distinct words, «\"query\"» for an exact search " |
|||
"and «\\» to escape a character." |
|||
msgstr "" |
|||
"Utilisez « » et «,» pour spécifier différents mots, «\"query\"» pour une " |
|||
"recherche exacte et «\\» pour échapper un caractère." |
|||
|
|||
#: forms.py:80 |
|||
msgid "Users filter" |
|||
msgstr "Filtre utilisateurs" |
|||
|
|||
#: forms.py:87 |
|||
msgid "Display filter" |
|||
msgstr "Filtre affichage" |
|||
|
|||
#: forms.py:95 |
|||
msgid "Start date" |
|||
msgstr "Date de début" |
|||
|
|||
#: forms.py:99 |
|||
msgid "End date" |
|||
msgstr "Date de fin" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:29 |
|||
msgid "Search results" |
|||
msgstr "Résultats de la recherche" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:33 |
|||
msgid "Results among users:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les utilisateurs :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:37 |
|||
msgid "Results among clubs:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les clubs :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:41 |
|||
msgid "Results among machines:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les machines :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:45 |
|||
msgid "Results among invoices:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les factures :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:49 |
|||
msgid "Results among whitelists:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les accès à titre gracieux :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:53 |
|||
msgid "Results among bans:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les bannissements :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:57 |
|||
msgid "Results among rooms:" |
|||
msgstr "Résultats parmi les chambres :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:61 |
|||
msgid "Results among ports" |
|||
msgstr "Résultats parmi les ports :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:65 |
|||
msgid "Results among switches" |
|||
msgstr "Résultats parmi les commutateurs réseau :" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:69 |
|||
msgid "No result" |
|||
msgstr "Pas de résultat" |
|||
|
|||
#: templates/search/index.html:71 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "(Only the first %(max_result)s results are displayed in each category)" |
|||
msgstr "" |
|||
"(Seulement les %(max_result)s premiers résultats sont affichés dans chaque " |
|||
"catégorie)" |
|||
|
|||
#: templates/search/sidebar.html:31 |
|||
msgid "Simple search" |
|||
msgstr "Recherche simple" |
|||
|
|||
#: templates/search/sidebar.html:35 |
|||
msgid "Advanced search" |
|||
msgstr "Recherche avancée" |
|||
Loading…
Reference in new issue